Song: Utakata Hanabi
Artist: supercell
Album: Utakata Hanabi
Other: Ending song for the anime Naruto Shippuuden
Kanji lyric :
あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
浴衣を着て下駄も履いて
からん ころん 音を立てる
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
君のこと嫌いになれたらいいのに
今日みたいな日にはきっと
また思い出してしまうよ
こんな気持ち知らなきゃよかった
もう二度と会えることもないのに
会いたい 会いたいんだ
今でも想う 君がいたあの夏の日を
少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
遠く聞こえるお囃子の音
ひゅるりら 鳴り響く
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
もう少しで夏が終わる
ふっと切なくなる
逆さまのハートが打ちあがってた
あははって笑いあって
好きだよって
キスをした
もう忘れよう 君のこと全部
こんなにも悲しくて
どうして出会ってしまったんだろう
目を閉じれば
今も君がそこにいるようで
甘い吐息
微熱を帯びる私は君に恋した
その声に その瞳に
気づけば時は過ぎ去ってくのに
まだ君の面影を探して
一人きりで見上げる花火に
心がちくりとして
もうすぐ次の季節が
やって来るよ
君と見てたうたかた花火
今でも想う あの夏の日を
Romaji lyric :
afureru hito de
nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
yukata wo kite geta mo haite
karan koron oto wo tateru
fui ni agatta
hanabi wo futari de miageta toki
muchuu de miteru kimi no kao wo
sotto nusumimita no
With a huge crowd around us,
we attended the boisterious festival at the end of August.
I wore my yukata and my geta
which sounded like “karan koron” as I walked.
Suddenly fireworks shot up
and when we both looked up,
I took a gentle peek at your face
entranced by the fireworks.
kimi no koto kirai ni
naretara ii noni
kyou mitaina hi ni ha kitto
mata omoidashiteshimau yo
It will be better if I
just come to dislike you.
A day such as this will surely
be a memory I will recall constantly.
konna kimochi
shiranakya yokatta
mou nido to
aeru koto mo nai noni
aitai aitainda
ima demo omou
kimi ga ita
ano natsu no hi wo
I shouldn’t have come to
know these feelings.
There will never be
a second time we’ll see each other.
I want to see you, I want to see you.
Even now I think
about the summer days
you spent with me…
sukoshi tsukarete futari
michibata ni koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita
ookina ookina nishiki kanmuri
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru
We were both a bit tired
so we sat by the roadside as
we were listening to the distant festival music.
It resounded “hyururira”.
Blossoming in the night sky
was a great great splendid brocade.
Soon summer will end,
that suddenly made me very sad.
sakasama no HA-TO ga
uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
KISU wo shita
My upside down heart
shot right side up,
“Ahaha” we both laughed,
“I love you” we said,
and we kissed.
mou wasureyou
kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
doushite
deatteshimattandarou
me wo tojireba
ima mo kimi ga
soko ni iru you de
Translate lyric :
I should just forget
everything about you
if it will be this painful.
Why?
Why did we have to meet?
When I close my eyes
I feel like
you’ll be right here with me…
amai toiki
binetsu wo obiru watashi ha kimi ni koi shita
sono koe ni sono hitomi ni
kidzukeba toki ha sugisatteku noni
mada kimi no omokage wo sagashite
A faint breath,
as if feeling a slight fever, I fell in love with you,
your voice and your eyes…
Before I knew it time just went by
and I am still searching for your figure.
hitori kiri de
miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shita
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou
ano natsu no hi wo
When I look up
at the fireworks alone,
I feel a slight stab in my heart.
Soon the next season will
be here.
I still think of
the fleeting fireworks I saw with you
and the summer days I spent with you…
source : suisei.kokidokom.net
0 komentar:
Posting Komentar