Romaji :
ah ah ah ah ah
Miwaku no tobira
jyuurai no tenbou
datte yuragisou ni naru
seishun jidai de
jinsei ga kawaru
koishitai no ni okubyou ni naru
mondai yamadzuminan da
kotae wo michibiku tame ni wa
This feeling kirisuterarenai
All night long/oh my love*
Yume janaiyai yai yai yai yai?
te ga todokisou na GLORIA
tama ni mienakunatte Cry yai yai yai yai yai?
chikamichi wo sagashite mo onaji ne
mata mayotte shimau desho ah ah ah ah ah
seikousha no koe takadaka ni
kataru EPISOODO taningoto mitai
ima no watashi
chiisana heya de kangaeteiru
kuusou no mirai ni toikakete miru keredo
That feeling IMEEJI dekinai no ga
All night long/oh my love* Maketenai yai yai yai yai?
Kagayaku saki ni GLORIA
chikadzuiteru hazu sa Cry yai yai yai yai yai?
Mou dare no sei ni mo shinai yo
zenbu dakishimeteiku Muchuu ni narena kya uso ne
uh uh uh sakura ga saku koro ni kitto
uh uh uh atarashii jibun ni deaeru no
yume janai hazu yo mukuwareru to shinjiteru
hontou ha kowaii kedo Cry yai yai yai yai yai?
kuyashii kimochi ga aru kara Get Glory days*
Maketenai yai yai yai yai?
kagayaku saki ni GLORIA
chikadzuiteru hazu sa Cry yai yai yai yai yai?
nemurenai yoru ni hitori
hiza wo kakaekonde mo
baby naiteru jikan wa nai ah ah ah ah ah
Translation
Ah ah ah ah ah
Fascinating? Even the outlook of the door to the future
The youth feels the changes
I want to love, it's life-changing
But I grow timid when challenges piles up
This feeling leads to the answer
Can't throw this feeling away oh my love
It's not a dream
So reach for it GLORIA
Sometimes it may not be visible
Cry
It's still the same even if you look for a shortcut
You'll just end up lost
Ah ah ah ah ah
The successful people brags loudly
About the episode belonging to someone else
I am here in a small room
Believes in the future of fantasy
I ask myself of this feeling
Can’t imagine it oh my love
You’re not losing
GLORIA shine away to the future
You're approaching closer
Cry
I do not even blame anybody anymore
Will embrace it all
If you think of only yourself it’s all a hooked lie
Uh uh uh the time the sakura starts blooming
Uh uh uh I’ll be able to find myself
I believe it’s not only a dream
Though I am really afraid
Cry
You feel frustrated, get glory day
You’re not losing
GLORIA shine away to the future
You’re approaching closer
Cry
Alone on sleepless night
Wrapping your arm around your knee
Ah ah ah ah ah
Translite in Indonesien :
Ah ah ah ah ah
Menarik? Bahkan pandangan dari pintu ke masa depan
Si pemuda merasa perubahan
Aku ingin cinta, itu mengubah hidup
Tapi aku tumbuh malu-malu ketika tantangan menumpuk
Perasaan ini mengarah ke jawaban
Tidak dapat membuang perasaan ini jauh oh cintaku
Ini bukan mimpi
Jadi untuk itu mencapai cahaya keagungan
Kadang-kadang tidak dapat terlihat
Menangis
Itu masih sama bahkan jika Anda mencari jalan pintas
Anda hanya akan berakhir hilang
Ah ah ah ah ah
Orang-orang sukses berusaha keras
Tentang episode milik orang lain
Saya di sini di sebuah ruangan kecil
Percaya di masa depan fantasi
Aku bertanya pada diri sendiri perasaan ini
Tidak bisa bayangkan oh cintaku
Anda tidak kehilangan
Cahaya keagungan bersinar pergi ke masa depan
Kau mendekat lebih dekat
Menangis
Aku bahkan tidak menyalahkan siapa pun lagi
Akan merangkul semuanya
Jika Anda hanya memikirkan diri sendiri itu semua kebohongan bengkok
Uh uh uh waktu sakura mulai mekar
Uh uh uh aku akan dapat menemukan diriku
Saya percaya itu bukan hanya mimpi
Meskipun saya benar-benar takut
Menangis
Anda merasa frustrasi, mendapatkan kemuliaan hari
Anda tidak kehilangan
Cahaya keagungan bersinar pergi ke masa depan
Kau mendekat lebih dekat
Menangis
Sendirian di malam tanpa tidur
Membungkus lengan Anda di lutut Anda
Sayang ini tidak ada waktu untuk menangis
Ah ah ah ah ah
Source :http://www.elyrics.net/song/y/yui-lyrics.html,http://ecaisme.livejournal.com/tag/lyrics,http://translate.google.com/#en|id|Translation
0 komentar:
Posting Komentar